הפייטן זיו יחזקאל משירת הבקשות לסולן בנצרת ראיון בלעדי – (וידאו)

297269_519149634769910_1496689351_n

לפניכם ראיון קצרצר שערכתי עם הפייטן זיו יחזקאל  (צילום מיתוך עמוד הפייסבוק)

תגיד ליאיך קורה שבחור צעיר כמוך שר בערביתאיך הגעת למוסיקה הזו?

זה מתחיל כמובן משירת הפיוטים, אני בן להורים חרדים מבני עדות המזרח, אבא ממוצא עיראקי ואמא ממוצא מרוקאי, ומטבע הדברים השירים והפיוטים המושרים על שלחן השבת הם בעצם מילות קודש שנכתבו על לחנים קיימים ומוכרים במוסיקה הערבית. כסקרן מטבעי התחקיתי אחר המקור וכך נחשפתי לאם כלת'ום, עבד אלווהאב, חלים, פריד אלאטרש ועוד. השלב הבא היה הרצון להבין את המילים וכאן יגעתי באמת ולמדתי קרוא וכתוב בערבית כשער להבנת השפה והתרבות, מכאן הדרך לחיבור עם האהבה הגדולה – המוסיקה הערבית בשפתה במקור – הייתה קצרה בהחלט. כיום עיקר העיסוק שלי הוא להביא את הגירסא שלי לביצועים המקוריים כפי שזה נעשה בקונצרט הנוכחי עם התזמורת.

מי הקהל שלך?

הקהל שלי רחב ומגוון, החל מיהודים, דתיים וחילונים כאחד. על פי רוב, יוצאי יהדות עירק ומרוקו שידועים באהבתם למוסיקה הערבית ממצרים. דרך הקהילה הערבית הנוצרית בארץ, שנחשפו אלי הודות לשיתוף פעולה מוצלח מאוד עם התזמורת למוסיקה ערבית מנצרת, שכיום אני אחד מסולניה. וכלה בחרדים שעשו כמוני את הדרך ההפוכה והתאהבו בשירה הערבית דרך שירת הפיוטים. מעבר לכך, אני מופיע בפני קהלים שונים באמריקה ואירופה, יהודים וערבים, לדוגמא הקהילה הסורית-חלבית בניו-יורק להם אני שר בסגנון הייחודי להם, שנקרא "קודוד חלבייה", וגם שירים מהסגנון השאמי של סוריה ולבנון: צבאח פכרי, וודיע אלצאפי וכדו'.. השבוע השקתי אלבום חדש מתוך הופעה חיה בלונדון.

נוסף על אלה, אני בעיצומו של פרוייקט חדש שנקרא "טרב בקצב אחר", פרוייקט שמיועד לקהל הצעיר יותר והוא משלב שירים מכל גווני המוסיקה הערבית חדשים וישנים, בכלים ועיבודים חדשניים יותר, כשמטרתו לקרב קהל צעיר יותר למופעים בשפה הערבית. ב"ה זה מצליח מעל למצופה, ובעז"ה ב- 21 לחודש  יתקיים המופע השלישי בסדרה.

האם יש לך חיבור לעולם הערבי מחוץ לישראלהאם יש לך שאיפות להופיע גם שם

יש לי מאזינים ותומכים רבים במדינות ערב, דוגמת מצרים, עירק כווית ואפילו סוריה. את זה אני למד מהתגובות האוהדות שאני מקבל על סרטונים שלי ברשת, ומהודעות ותגובות ברשתות החברתיות. בפייסבוק ישנו אפילו דף מעריצים בערבית שפתחו מעריציי מאיזור הצפון המונה חברים מכל רחבי העולם הערבי.

אני בהחלט מרשה לעצמי לחלום להופיע על במת בית האופרה בקהיר, ואם המצב הפוליטי-בטחוני היה מאפשר הייתי מופיע גם ברמאללה (קיבלתי כבר הזמנה). אני אוהב שלום, וחולם שיום אחד כל זה יכול לקרות.

מה הייחוד שלך כזמר ששר בערבית?

אני חושב שראשית כל, השילוב שבין, מצד אחד, ללכת נגד הזרם ולעשות מוסיקה לא מסחרית שרבים איבדו בה אמון, ומצד שני להכניס אותה לזרם עכשווי אם מבחינה כלית, ואם מבחינת סגנון והגשה. הרפרטואר שלי גדול ומגוון מאוד, אך לעולם איני מחקה את המקור, תמיד לוקח את השיר אלי ומלחין אותו מחדש תוך כדי ביצוע מבלי לאבד את רוח השיר וכוונת המלחין. כל זה הודות כמובן למתנות שהעניק לי הקב"ה אם זה בידע בתורת המוסיקה הערבית, תאוריה ומקאמאת, ואם זה בנגינה על עוּד וכינור.

איך אתה מסכם את שיתוף הפעולה עם התזמורת האנדלוסית היםתיכונית אשקלון?

זו הייתה ועודנה חוויה גדולה ומיוחדת. ואם כבר דיברנו על חידוש המוסיקה הערבית והתאמתה לרוח הזמן והתקופה, בקונצרט הנוכחי "אם כלת'ום לנצח" זה אכן קורה. השילוב הזה בין מזרח ומערב, ואני לא מדבר רק מבחינה כלית, או בשל קיומם של נגנים קלאסיים, אלא בעיקר על העיבודים המיוחדים של המנצח תום כהן, או כפי שאני מכנה אותו "פצצת ה'תום'" של התזמורת, ששילב בחכמה רבה הרמוניה (דבר שלא קיים כמעט במוסיקה הערבית) בכל רגע בקונצרט, מבלי לפגוע באוירה המיוחדת לשירה הזו. . אני כבר מתחיל להתגעגע..

צפו בזיו יחזקאל בביתר עילית

תגובות

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.